Description: Who were ʿAbd el-Khaleq Sarwat Basha or Yusef el-Gindi that they should have streets named after them? Who was Nubar Basha and why did his street move from the north of the city to its center in 1933? Why do older maps show two squares called Bab el-Luq, while modern maps show none? A Field Guide to the Street Names of Cairo lists more than 450 current and three hundred former appellations. Current street names are listed in alphabetical order, with an explanation of what each commemorates and when it was first recorded, followed by the same for its predecessors.
Brief description: Humphrey Davies is the translator of a number of Arabic novels, including The Yacoubian Building by Alaa Al Aswany (AUC Press, 2004). He has twice been awarded the Saif Ghobash-Banipal Prize for Arabic Literary Translation.
Review Quotes: "Slim but jam-packed with information. . . dense, well-researched, and comprehensive. . . It is not simply a guide to the street names of central Cairo, but really a quirky yet traditional guide to Cairo."--N.A. Mansour, ArabLit