Description: A reference work for the study of fictional dialogue and its translation in suspense novels and films. The volume also aims to determine the interplay between the creation of suspense and fictional dialogue.
Review Quotes: "The languages covered in this collection are English, Italian, Spanish, French, German, Croatian and Arabic. It is refreshing that not all contributions involve translation into or out of English, but in light of the ever-expanding circulation of crime fiction in translation, the volume would have benefited greatly from more non-European and non-Western perspectives. The collection is nevertheless a welcome addition to the field of crime fiction translation, which has seen relatively few book length studies. The genre's global diffusion and the high volume of translational exchange suggest we can expect - and hope - to see more research in this area in the years to come." - Brigid Maher, La Trobe University, Melbourne, in: Translation Studies, 2014