Description:
This first study on contemporary Arabic exile poetry focuses on four poets who contributed essentially to the innovation of the contemporary Arabic "Qa"īda" Sa ͑dī Yūsuf (b. 1934) and Kamāl Sabtī (1955-2006) from Iraq as well as Zakariyyā Muḥammad (b. 1951) and Ghassān Zaqṭān (b. 1954) from Palestine. The comparative work offers a profound interpretation and exhaustive analysis of the main features, topics and motifs relevant to Arabic exile poetry today making use of postcolonial (Homi Bhabha), deconstructivist (Jacques Derrida) and hermeneutic (Paul Ricoeur) theories. Oscillating between the loss of identity and its recovery, between nostalgic and traumatic remembrance both of their past and their homelands, the poets strive to find new poetic and meta-poetic forms and linguistic expressions for a world experienced as being out of joint.
Review Quotes: Review - German In dieser ersten umfassenden Studie zur arabischen Exildichtung stehen mit Sa'di Yusuf und Kamal Sabti aus dem Irak sowie Zakariya Muhammad und Ghassan Zaqtan aus Palastina vier zeitgenossische Lyriker im Mittelpunkt, die in ihren Gedichten hochst unterschiedliche und eigenwillige Bilder und Vorstellungen von Exil entwerfen: Allen Autoren gemeinsam ist, dass sie eine individuelle Poetik des Exils erschaffen, mit der sie ihre biographisch und zugleich politisch erfahrene Verbannung in Sprache "ubersetzen". Untrennbar mit der Erfahrung des Exils und seiner literarischen Bearbeitung verbunden sind Fragen der Identitat und des Ich-Verlusts, die auffallend traumatische Erinnerung an Heimat und Vergangenheit sowie die sprachliche Suche nach neuen Fixpunkten in einer als obdachlos erfahrenen Welt.