Book Cover

Flower Adornment Sutra (Bilingual) - Volume Two: An Annotated Translation of the Avataṃsaka Sutra with "A Commentarial Synopsis of the Flower Ad

Contributor(s): Dharmamitra, Bhikshu (Translator), Śikṣānanda, Tripitaka Master (Translator)

ISBN: 9781935413493

Publisher: Kalavinka Press

Binding Types:

$26.50
$39.45 (Final Price)
$38.25 (100+ copies: $37.50)
List/retail price:
$26.50
- +
Buy

Pub Date: October 9, 2025

Lexile Code: 0000

Target Age Group: NA to NA

Physical Info: 1.90" H x 9.00" L x 6.00" W ( 2.47 lbs) 856 pages

Series: Kalavinka Buddhist Classics

Descriptions, Reviews, etc.

Description:

Bhikshu Dharmamitra's original multi-volume work is the first-ever complete translation of the immense Mahāvaipulya Buddha Avataṃsaka Sūtra, one of the most important works in the history of Indian and Chinese Mahayana Buddhism.

Brief description: Bhikshu Dharmamitra (ordination name "Heng Shou" - 釋恆授) is a Chinese-tradition translator-monk and one of the earliest American disciples (since 1968) of the late Guiyang Ch'an patriarch, Dharmateacher, and pioneer of Buddhism in the West, the Venerable Master Hsuan Hua (宣化上人). He has a total of 34 years in robes during two periods as a monastic (1969‒1975 & 1991 to the present). Dharmamitra's principal educational foundations as a translator of Sino-Buddhist Classical Chinese lie in four years of intensive monastic training and Chinese-language study of classic Mahāyānatexts in a small-group setting under Master Hsuan Hua (1968-1972), undergraduate Chinese language study at Portland State University, a year of intensive one-on-one Classical Chinese study at the Fu Jen University Language Center near Taipei, two years of course work at the University of Washington's Department of Asian Languages and Literature (1988-90), and an additional three years of auditing graduate courses and seminars in Classical Chinese readings, againat UW's Department of Asian Languages and Literature.Since taking robes again under Master Hua in 1991, Dharmamitra has devoted his energies primarily to study and translation of classic Mahāyāna texts with a special interest in works by Ārya Nāgārjuna and related authors. To date, he has translated more than fifteen important texts comprising approximately 150 fascicles, including most recently the 80-fascicle Avataṃsaka Sūtra (the"Flower Adornment Sutra"), Nāgārjuna's 17-fascicle Daśabhūmika Vibhāśa ("Treatise on the Ten Grounds"), and the Daśabhūmika Sūtra (the "Ten Grounds Sutra").

Worth Considering
Product successfully added to cart!