Description:
A nineteenth-century English translation of a classic German gothic novel about the superstitions of the witch-trials.
Review Quotes:
'The modest success the novel enjoyed in nineteenth-century Germany was far outstripped by its popularity in Britain. Writing with verve and clarity, Barbara Burns explores the reasons for this in her meticulously researched introduction. Meinhold was fortunate in his English translator... When Duff- Gordon decided to translate this work she selected something that arguably deserved to become a German classic but did not, and turned it into a minor classic in English in its day... It is easy to imagine it finding a further afterlife as a graphic novel or a movie.' -- Helen Chambers, Translation and Literature 26, 2017, 100-08