Description: Previously published as Fâabula asiâatica by Alfaguara in Spain in 2016"--Title page verso.
Brief description:
Rodrigo Rey Rosa was born in Guatemala in 1958. He immigrated to New York in 1980, and in 1982 he moved to Morocco. American expatriate writer Paul Bowles, with whom Rey Rosa had been corresponding, translated his first three books into English. Rey Rosa has based many of his writings and stories on legends and myths indigenous to Latin America and North Africa. Of his many works, seven have been translated into English: The Beggar's Knife, Dust on Her Tongue, The Pelcari Project, The Good Cripple, The African Shore, Severina, and now Chaos, a Fable. He currently lives in Guatemala City.
Review Quotes:
"Rey Rosa's story tackles questions of religion, anomie, and, ultimately, what the authorities would deem terrorism...Allusive and metaphorical, with a nicely unpredictable close that offers a flicker of hope for humankind." --Kirkus Reviews
"Rey Rosa's true gift as a writer is to create magic from language, to create worlds that resemble the existence of numerous worlds simultaneously, in harmony and contradiction...[Chaos, A Fable] is an important tributary off the deep river that constitutes the work of a master storyteller." --World Literature Today