Description: "The translation by David Short is brilliant, and Gaudeamus contains strong moments when the borders between fantasy and the real blur or crumble, opening up to more searching, deeper prose."--Rain Taxi
Brief description: David Short graduated with a BA in Russian with French from the University of Birmingham in 1965 and spent 1966-72 in Prague studying, working, translating and having fun. He then taught Czech and Slovak at the School of Slavonic and East European Studies in London from 1973 to 2011. He has translated a wide range of literary and non-literary Czech texts including Prague. I see a city... by Daniela Hodrová and Bliss was it in Bohemia by Michal Viewegh, both published by Jantar. He has won awards both for translations and for his contribution to Czech and Slovak studies, notably in 2004 the Czech Minister of Culture's Artis Bohemicae Amicus medal and the Medal of the Comenius University in Bratislava.
Review Quotes: "The translation by David Short is brilliant, and Gaudeamus contains strong moments when the borders between fantasy and the real blur or crumble, opening up to more searching, deeper prose." -- Rain Taxi "Rain Taxi"