Description:
Hailing from the most authoritative and felicitous version of the sutra, translated from Sanskrit into Chinese in 406 by the great Central Asian scholar-monk Kumarajiva, this abridged edition of Watson's 1993 translation cuts through the sprawling magnitude of the original to focus on the chapters that expound the core ideas of the work and have been the most influential in the later development of Buddhist and East Asian thought.
Review Quotes: A new translation of any of the classics... from the hand of Burton Watson is an event to be welcomed with gratitude.-- "Journal of Asian Studies"